Auteur du texte | Cicéron |
Titre | Les troys livres touchant les devoirs de bien vivre |
Titre complet | Les Troys livres de M. Tulle Ciceron touchant les devoirs de bien vivre, traduits en Françoys par Loys Meigret Lyonnois |
Année | 1547 |
Privilège | |
Lieu d’édition | Paris |
Imprimeur Libraire | Chrétien Wechel |
Format Volumétrie | in-8° [4] f., 267, [5] p. |
Titre du texte original | De Officiis |
Langue du texte original | Latin classique |
Exemplaire numérisé | Bibliothèques Virtuelles Humanistes |
Transcription au format texte | Il est également disponible au format texte et sur le site d’Hyperbase (la transcription obéit aux normes Epistemon définies pour les Bibliothèques Virtuelles Humanistes (transcription réalisée grâce au soutien du programme UCA-JEDI ANR-15-IDEX-01). |
Remarques | Meigret introduit un nouveau caractère : » i’ay mis en auant ceste façon de, ę: pour celuy que nous proferons entre a, & e ». C’est le premier geste annonçant son programme de rénovation graphique. |